Token ID ICIBR8HVmQWZ7U29g5oGsLXZh0g







    20,2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Macht; Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
ihre Wirkungsmacht ist (von ihnen) fortgenommen;
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.05.2022, letzte Änderung: 29.09.2025)

Persistente ID: ICIBR8HVmQWZ7U29g5oGsLXZh0g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR8HVmQWZ7U29g5oGsLXZh0g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Peter Dils, Token ID ICIBR8HVmQWZ7U29g5oGsLXZh0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR8HVmQWZ7U29g5oGsLXZh0g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR8HVmQWZ7U29g5oGsLXZh0g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)