Token ID ICIBR6AgbrZN9k7NhBuxgpa3d0A



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Gluthauch; Hitze

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Bring kein Feuer!
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 27.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • m jni̯ hh: Inhaltlich wird vielleicht auf das brennende Gift einer Schlange angespielt, s. Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 133-134. Die Lesung des Hieratogramms vor jni̯ als m und Auffassung als negierter Imperativ folgt einem Vorschlag von J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBR6AgbrZN9k7NhBuxgpa3d0A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR6AgbrZN9k7NhBuxgpa3d0A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICIBR6AgbrZN9k7NhBuxgpa3d0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR6AgbrZN9k7NhBuxgpa3d0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR6AgbrZN9k7NhBuxgpa3d0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)