معرف الرمز المميز ICIBR1ofQBn7oUKCqlxiULipYHs


9,7 Zeile größtenteils zerstört, am Ende Zeichenrest šmi̯.t 2Q Zeichenreste Zeilenende zerstört





    9,7
     
     

     
     




    Zeile größtenteils zerstört, am Ende Zeichenrest
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gehen; durchziehen

    (unclear)
    V(unclear)




    2Q Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] gehen [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 352 möchte das Zeichen vor šmi̯.t als p lesen, was jedoch an dieser Stelle keinen Sinn ergibt. J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022) erwägt den Klassifikator vor Personengruppen: sitzenden Mann und sitzende Frau über Pluralstrichen.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBR1ofQBn7oUKCqlxiULipYHs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR1ofQBn7oUKCqlxiULipYHs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBR1ofQBn7oUKCqlxiULipYHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR1ofQBn7oUKCqlxiULipYHs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBR1ofQBn7oUKCqlxiULipYHs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)