Identifiant d’unité ICIBMvTEKggk3kGvvQ4XL1nWa8Y







    Rto. 22,20
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    verb_3-lit
    de
    vernichten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    gods_name
    de
    Die Vernichteten (Wesen der Unterwelt: Feinde, Verstorbene)

    (unspecified)
    DIVN
en
O destroy him, those who destroy!
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Fichier texte créé: 12.05.2022, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICIBMvTEKggk3kGvvQ4XL1nWa8Y
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBMvTEKggk3kGvvQ4XL1nWa8Y

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Identifiant d’unité ICIBMvTEKggk3kGvvQ4XL1nWa8Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBMvTEKggk3kGvvQ4XL1nWa8Y>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBMvTEKggk3kGvvQ4XL1nWa8Y, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)