Token ID ICIBMWB5N4RimUpihMocz2U1I6k






    Rto. 23,33
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    springen; wegspringen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Die Hüter

    (unspecified)
    DIVN




    Rto. 23,34
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schützer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    [ein Heiligtum]

    (unspecified)
    N:sg
en
Leap up, leap up leaping ones, [protector]s of the sanctuary(?).
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • [nh]⸢p⸣ zp-2 nhp.y [mkw.tj]w n(.j)w ꜥb.y: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 334, f.n. 114 and 116 for this reconstruction.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBMWB5N4RimUpihMocz2U1I6k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBMWB5N4RimUpihMocz2U1I6k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBMWB5N4RimUpihMocz2U1I6k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBMWB5N4RimUpihMocz2U1I6k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBMWB5N4RimUpihMocz2U1I6k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)