Token ID ICIBJpPh6iMiwUDbt90LQtZHBv8
Rto. 21/1,18
verb
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
unterrichten; erziehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Kind
(unspecified)
N.m:sg
Rto. 21/1,19
verb_irr
geben; legen; setzen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Furcht; Furchtbarkeit
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Übelgesinnter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Come, (you) who teaches the child, who places the fear of himself among the disaffected.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 323, f.n. 155 for an alternative translation.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICIBJpPh6iMiwUDbt90LQtZHBv8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJpPh6iMiwUDbt90LQtZHBv8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBJpPh6iMiwUDbt90LQtZHBv8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJpPh6iMiwUDbt90LQtZHBv8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBJpPh6iMiwUDbt90LQtZHBv8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.