معرف الرمز المميز ICIAgCfMqUx9t0qqvRbBR4WhdfQ


über einem Mann, der vor einer Opferplatte kniet, auf die ein hinter ihm stehender Mann Wasser gießt

über einem Mann, der vor einer Opferplatte kniet, auf die ein hinter ihm stehender Mann Wasser gießt w[_]⸢⸮t?⸣ ḏi̯(.t) q〈bḥ(.w)〉




    über einem Mann, der vor einer Opferplatte kniet, auf die ein hinter ihm stehender Mann Wasser gießt

    über einem Mann, der vor einer Opferplatte kniet, auf die ein hinter ihm stehender Mann Wasser gießt
     
     

     
     





    w[_]⸢⸮t?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
...(?), 〈eine Wasserspende〉 geben.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٣/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٣/٢١)

معرف دائم: ICIAgCfMqUx9t0qqvRbBR4WhdfQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAgCfMqUx9t0qqvRbBR4WhdfQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، معرف الرمز المميز ICIAgCfMqUx9t0qqvRbBR4WhdfQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAgCfMqUx9t0qqvRbBR4WhdfQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAgCfMqUx9t0qqvRbBR4WhdfQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)