Token ID ICIAVIIaBreKQkfKkzEyPhZv2iE


Fragm. 12.1 = Mariette a.1 Lücke [___].t ḏd n =k nꜣ Lücke Fragm. 12.2 = Mariette a.2 Lücke nfr.t wꜣ[i̯] Lücke






    Fragm. 12.1 = Mariette a.1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___].t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl





    Lücke
     
     

     
     





    Fragm. 12.2 = Mariette a.2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    fern sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    Lücke
     
     

     
     
de
... (eine Frau)]. Die [...-Personen/Wesen] haben zu dir gesagt [...
...] schön. ... [
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 23.02.2022, letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: ICIAVIIaBreKQkfKkzEyPhZv2iE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVIIaBreKQkfKkzEyPhZv2iE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID ICIAVIIaBreKQkfKkzEyPhZv2iE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVIIaBreKQkfKkzEyPhZv2iE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIAVIIaBreKQkfKkzEyPhZv2iE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)