Token ID ICEDUGURcQ5y3kWYqWRWx52vWw8
Kommentare
-
mr wird üblicherweise mit dem Kanalzeichen geschrieben; auf Papyri kann das Wort dagegen auch, wie hier, mit der Hacke geschrieben werden: DZA 24.133.010 kennt solche Schreibungen für die 19./20. Dynastie; ein Beleg vom Ende der 18. Dynastie findet sich auch auf pMoskau o.Nr. (The Sporting King), Z. E3,2, Caminos, Literary Fragments, Taf. 15.
Üblicherweise wird das Wort als Kanal und/oder Teich bzw. künstlicher See verstanden, was darin begründet liegt, dass er oft „angelegt“ (jri̯) oder „gegraben“ (šdi̯) wird. In manchen Gaulisten erscheint der mr aber als Bezeichnung von bestimmten Abschnitten des jtrw-ꜥꜣ, des Nils, weswegen Gardiner, AEO II, 164* vermutet, dass mr „was always a reach of the Nile, never a mere canal“.
Interessant ist ferner die Kombination mit dem Verb sqdi̯, die nicht idiomatisch zu sein scheint. Die Bewegungsrichtung ist daher nicht ganz klar.
Quack (E-Mail vom 16.08.2022) schlägt dagegen vor, die Zeichengruppe hinter mr als w-Schleife über t statt als Ersatzstrich über Kanal zu lesen, und erwägt hierin eine Schreibung für das mr.t-Schiff von Wb 2, 108.7.
Persistente ID:
ICEDUGURcQ5y3kWYqWRWx52vWw8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUGURcQ5y3kWYqWRWx52vWw8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDUGURcQ5y3kWYqWRWx52vWw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUGURcQ5y3kWYqWRWx52vWw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDUGURcQ5y3kWYqWRWx52vWw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.