Token ID ICEDQPyss8p31kkLppkKOUvcZaY
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abwehren
Inf_Aux.jw
V\inf
demonstrative_pronoun
[Dem. Pron. sg.f.]; [Artikel sg.f.]
(unspecified)
dem/art.f.sg
substantive_fem
Gift
(unspecified)
N.f:sg
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Zeitpunkt
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
C.8
substantive_fem
Feuer
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
abwehren
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
sagen
Rel.form.ngem.sgm.1sg
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Ich werde abwehren das Gift (oder: dieses Gift hier) in seinem (Aktions)moment, wobei seine (des Giftes) Flamme durch das, was ich sage, abgewehrt ist.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 06.12.2021,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICEDQPyss8p31kkLppkKOUvcZaY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDQPyss8p31kkLppkKOUvcZaY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICEDQPyss8p31kkLppkKOUvcZaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDQPyss8p31kkLppkKOUvcZaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDQPyss8p31kkLppkKOUvcZaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.