Identifiant d’unité ICEDNQUQ7ROcQEWXtMztn7kwgX0




    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    Hor-udja

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN
de
Dieses Antlitz des Horwedja, den die Jri-aset-wenu[t]-…-jaut (?) geboren hat, ist das Antlitz der Bastet.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Lutz Popko, Svenja Damm (Fichier texte créé: 01.12.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Der Name der Mutter ist nicht sicher lesbar und ist in dieser Gestalt bzw. was die Kombination der lesbaren Bestandteile betrifft bislang nicht belegt; siehe Burkard, Amulette, 112 Anm. zu Z.2 und 113 mit Fn. 22.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 01.12.2021, dernière révision: 01.12.2021)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICEDNQUQ7ROcQEWXtMztn7kwgX0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNQUQ7ROcQEWXtMztn7kwgX0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Lutz Popko, Svenja Damm, Identifiant d’unité ICEDNQUQ7ROcQEWXtMztn7kwgX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNQUQ7ROcQEWXtMztn7kwgX0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDNQUQ7ROcQEWXtMztn7kwgX0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)