Token ID ICEDIbY4AAczlEBgujojwr7FdSI


Rede des Ka vor seinen Beinen

Rede des Ka vor seinen Beinen 4 sṯḥn.n =j pr =ṯ m rnp.t.PL m hrw nfr wp-rnp.t




    Rede des Ka vor seinen Beinen

    Rede des Ka vor seinen Beinen
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    glänzen lassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN
de
Ich habe dein Haus mit frischen Pflanzen glänzen lassen am schönen Tag des Neujahrsfestes.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 11.06.2025)

Persistente ID: ICEDIbY4AAczlEBgujojwr7FdSI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIbY4AAczlEBgujojwr7FdSI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEDIbY4AAczlEBgujojwr7FdSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIbY4AAczlEBgujojwr7FdSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIbY4AAczlEBgujojwr7FdSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)