Token ID ICEDGWrB4ddqY0WGucBDKLXR3S4



    verb_3-lit
    de
    auswählen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    angesichts von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Schrein

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
sie hat Maat ausgewählt angesichts ihres Ka, der ihren Schrein durchzieht,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICEDGWrB4ddqY0WGucBDKLXR3S4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGWrB4ddqY0WGucBDKLXR3S4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEDGWrB4ddqY0WGucBDKLXR3S4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGWrB4ddqY0WGucBDKLXR3S4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGWrB4ddqY0WGucBDKLXR3S4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)