معرف الرمز المميز ICEDGGmATLCBn0XXmwoZZmNThqQ


Identifikation der Isis D 8, 64.1

Identifikation der Isis D 8, 64.1 6 ḏd mdw jn Ꜣs.t wr.t mw.t-nṯr nb.t 7 Jꜣ.t-dj.t ḥr.j.t-jb Jwn.t jty.t 8 m šn.w n(.j) jtn




    Identifikation der Isis

    Identifikation der Isis
     
     

     
     



    D 8, 64.1

    D 8, 64.1
     
     

     
     





    6
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    7
     
     

     
     


    place_name
    de
    Iat-dji (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    wohnend in (attributiv)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg





    8
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Umkreis

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣ.t-dj.t, inmitten von Jwn.t, die Herrscherin im Umkreis der (Sonnen-)Scheibe:
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)

معرف دائم: ICEDGGmATLCBn0XXmwoZZmNThqQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGGmATLCBn0XXmwoZZmNThqQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الرمز المميز ICEDGGmATLCBn0XXmwoZZmNThqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGGmATLCBn0XXmwoZZmNThqQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDGGmATLCBn0XXmwoZZmNThqQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)