Token ID ICEDENLUaQ9llkLKqWTCiTwf2Kk


königliche Randzeile

königliche Randzeile 6 mj n =ṯ snṯr sṯj =f r fnḏ =ṯ




    königliche Randzeile

    königliche Randzeile
     
     

     
     





    6
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Duft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nase

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Nimm dir den Weihrauch, sein Duft sei an deiner Nase.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 10.06.2025)

Persistente ID: ICEDENLUaQ9llkLKqWTCiTwf2Kk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDENLUaQ9llkLKqWTCiTwf2Kk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEDENLUaQ9llkLKqWTCiTwf2Kk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDENLUaQ9llkLKqWTCiTwf2Kk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDENLUaQ9llkLKqWTCiTwf2Kk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)