Token ID ICEDBdwc5Wkiik8DpUjoLMhJ5sQ




    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    SC.n.act.ngem.2sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
     

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
     

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Million

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Du hast den Millionen das Leben zugewiesen,
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 10.06.2025)

Persistente ID: ICEDBdwc5Wkiik8DpUjoLMhJ5sQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBdwc5Wkiik8DpUjoLMhJ5sQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Token ID ICEDBdwc5Wkiik8DpUjoLMhJ5sQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBdwc5Wkiik8DpUjoLMhJ5sQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDBdwc5Wkiik8DpUjoLMhJ5sQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)