معرف الرمز المميز ICECkveQxpnWW0zEmxARS7CEQXI


Opferformel D 8, 25.10

Opferformel D 8, 25.10 mj n =ṯ wḏꜣ.w



    Opferformel

    Opferformel
     
     

     
     


    D 8, 25.10

    D 8, 25.10
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de
    Amulett

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Nimm dir das Amulett,
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICECkveQxpnWW0zEmxARS7CEQXI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkveQxpnWW0zEmxARS7CEQXI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICECkveQxpnWW0zEmxARS7CEQXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkveQxpnWW0zEmxARS7CEQXI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkveQxpnWW0zEmxARS7CEQXI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)