Token ID ICECkbmAtgWWf0Ukv6OjIqeg9UQ




    verb_irr
    de
    legen

    SC.t.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-compl


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3pl
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    Rto. 15,20
     
     

     
     


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT
en
The gods placed their arms upon their heads, twice.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 29.07.2025)

Persistente ID: ICECkbmAtgWWf0Ukv6OjIqeg9UQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkbmAtgWWf0Ukv6OjIqeg9UQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICECkbmAtgWWf0Ukv6OjIqeg9UQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkbmAtgWWf0Ukv6OjIqeg9UQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkbmAtgWWf0Ukv6OjIqeg9UQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)