Identifiant d’unité ICEChlYGdGJRKEJCp3tmExSeQRA




    substantive_masc
    de
    der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    der Geflügelte (Sonne als geflügelter Käfer, Horus)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    erben

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
Der Erbe der Flügelsonne, er hat die beiden Länder geerbt,
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 13.10.2021, dernières modifications: 09.06.2025)

Identifiant permanent: ICEChlYGdGJRKEJCp3tmExSeQRA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChlYGdGJRKEJCp3tmExSeQRA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEChlYGdGJRKEJCp3tmExSeQRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChlYGdGJRKEJCp3tmExSeQRA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEChlYGdGJRKEJCp3tmExSeQRA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)