Identifiant d’unité ICECgVM0xt9AbUQWkGBFQOVozaE
senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit Gottheiten in njnj-Haltung
senkrechte Textkolumne entlang 4 Registern mit Gottheiten in njnj-Haltung
D 8, 10.5
D 8, 10.5
substantive
Machtwesen (Pl.)
(unspecified)
N:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.c.]
(unspecified)
dem.pl
njnj(.w)
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge (einer Gottheit)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
ꜥḏb(.w)
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
Die Schöne (Hathor, Nechbet)
(unspecified)
DIVN
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_4-inf
tanzen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Tait
(unspecified)
DIVN
D 8, 10.6
D 8, 10.6
gods_name
Atonet (weibl. Sonnenscheibe)
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[Bez. für den Himmel]
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
jauchzen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Herrscherin
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Jauchsen
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-lit
sich freuen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
gods_name
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
jubeln
Partcp.act.gem.plm
V~ptcp.distr.act.m.pl
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Uräusschlange ("Die oben ist")
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
Dendera
(unspecified)
TOPN
Diese Götterbilder, die das Auge des Re grüßen,
die über die jubeln, die schöner ist [als?] alle Göttinnen,
die für Tait tanzen, die weibliche Scheibe am Himmel,
die für die Gebieterin, die Herrin des Jubels, jubeln,
die sich wegen Wadjet freuen,
die wegen der Stirnschlange jubeln, Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt,
die über die jubeln, die schöner ist [als?] alle Göttinnen,
die für Tait tanzen, die weibliche Scheibe am Himmel,
die für die Gebieterin, die Herrin des Jubels, jubeln,
die sich wegen Wadjet freuen,
die wegen der Stirnschlange jubeln, Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt,
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 08.10.2021,
dernières modifications: 29.05.2025)
Identifiant permanent:
ICECgVM0xt9AbUQWkGBFQOVozaE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgVM0xt9AbUQWkGBFQOVozaE
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICECgVM0xt9AbUQWkGBFQOVozaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgVM0xt9AbUQWkGBFQOVozaE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECgVM0xt9AbUQWkGBFQOVozaE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.