Identifiant d’unité ICECdrZbBQfbEkIEgjIWI6kcsVc
4
verb
fröhlich sein; erfreuen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
D 8, 7.9
D 8, 7.9
artifact_name
Neujahrstag (Fest)
(unspecified)
PROPN
preposition
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Fest
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
schön
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
5
1,5Q
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Froh sei ihr Herz am Tag des Neujahrsfestes an ihrem schönen Fest des […] ihres […].
D 8, 7.8
4
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 03.10.2021,
dernières modifications: 09.06.2025)
Identifiant permanent:
ICECdrZbBQfbEkIEgjIWI6kcsVc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdrZbBQfbEkIEgjIWI6kcsVc
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICECdrZbBQfbEkIEgjIWI6kcsVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdrZbBQfbEkIEgjIWI6kcsVc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECdrZbBQfbEkIEgjIWI6kcsVc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.