Token ID ICECZDK128LqQ0exq9H3uHrrcvM


12 pri̯ ⸢⸮=f?⸣ [⸮r?] p.t 13 sd[.tj] [m] [ṯḥn.t.PL]



    12

    12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ⸢⸮=f?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [⸮r?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    13

    13
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    gekleidet sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fayence

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Er (?) möge [zum] Himmel aufsteigen, behängt [mit Fayenceperlen],
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 21.09.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Nach Rechmire, pl. LXXXVI, Z. 4 und O. Berlin P. 15314 rt. x+5 sollte hier stehen: pri̯=k r p.t „Du mögest zum Himmel aufsteigen“.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECZDK128LqQ0exq9H3uHrrcvM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZDK128LqQ0exq9H3uHrrcvM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECZDK128LqQ0exq9H3uHrrcvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZDK128LqQ0exq9H3uHrrcvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZDK128LqQ0exq9H3uHrrcvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)