Token ID ICECVQCtozWaDEaLvzeXim3gyNs


vs. 1 [S~h]ꜣ~qw~qw rn =k r zerstört





    vs. 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Dämon]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP




    zerstört
     
     

     
     
de
[Se]haqeq ist dein Name gegen […].
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/14/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECVQCtozWaDEaLvzeXim3gyNs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVQCtozWaDEaLvzeXim3gyNs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECVQCtozWaDEaLvzeXim3gyNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVQCtozWaDEaLvzeXim3gyNs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECVQCtozWaDEaLvzeXim3gyNs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)