Token ID ICECNAXjvChvZkAushQ9dE5VJpM


fttj ḥr-sꜣ ⸢kꜣp⸣ ⸢kꜣ(.w)⸣ [___] n(.j).t ca zwei Drittel der Zeile mit nicht lesbaren Schriftresten x+12,8 Rꜥw


    substantive_masc
    de
    [pflanzlicher Faserstoff (Faserbausch, gezupftes Leinen)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    nach (lok)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    räuchern

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    (ungeritze unreife) Sykomorenfeigen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    ca zwei Drittel der Zeile mit nicht lesbaren Schriftresten
     
     

     
     




    x+12,8
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
ftt-Faserbausch nach der ⸢„Stierpflanzen“-Räucherung⸣ […] von [… … …] Re.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.07.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICECNAXjvChvZkAushQ9dE5VJpM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNAXjvChvZkAushQ9dE5VJpM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICECNAXjvChvZkAushQ9dE5VJpM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNAXjvChvZkAushQ9dE5VJpM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNAXjvChvZkAushQ9dE5VJpM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)