Identifiant d’unité ICECFMHE5o0FWkrSiJbdhXkvixo


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 12,11 jy ḥfꜣ.tw Rꜥw ḏi̯ =f sw m dwꜣ.w




    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     





    Rto. 12,11
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    (jmdm.) huldigen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    zeigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    der Morgen; früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg
en
Come that Re might be praised, (when) he reveals himself in the morning.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Fichier texte créé: 26.07.2021, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: ICECFMHE5o0FWkrSiJbdhXkvixo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFMHE5o0FWkrSiJbdhXkvixo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Identifiant d’unité ICECFMHE5o0FWkrSiJbdhXkvixo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFMHE5o0FWkrSiJbdhXkvixo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECFMHE5o0FWkrSiJbdhXkvixo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)