Identifiant d’unité ICEBggzwXmKqPEZdoR8priLG8Lg


E III, 226.6

E III, 226.6 nḏ =f ḥr =k Jtm




    E III, 226.6

    E III, 226.6
     
     

     
     


    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN
de
Er grüßt Dich, Atum:
Auteur(s): Erhart Graefe; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 01.07.2021, dernières modifications: 05.10.2022)

Identifiant permanent: ICEBggzwXmKqPEZdoR8priLG8Lg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBggzwXmKqPEZdoR8priLG8Lg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Erhart Graefe, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant d’unité ICEBggzwXmKqPEZdoR8priLG8Lg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBggzwXmKqPEZdoR8priLG8Lg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBggzwXmKqPEZdoR8priLG8Lg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)