Token ID ICEBWN6ihp7QMEh9jjY1S2bLcS8


j ⸮tp.j-ꜥ? ⸢mj⸣ n =j 6 halbe Kolumne zerstört (ca. 15Q)


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    Vorfahr

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    6
     
     

     
     




    halbe Kolumne zerstört (ca. 15Q)
     
     

     
     
de
Oh (?) Vorfahr (?), komm zu mir (?) [... ... ...
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/07/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEBWN6ihp7QMEh9jjY1S2bLcS8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWN6ihp7QMEh9jjY1S2bLcS8

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBWN6ihp7QMEh9jjY1S2bLcS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWN6ihp7QMEh9jjY1S2bLcS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBWN6ihp7QMEh9jjY1S2bLcS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)