Token ID ICADJjdue6PqvEZtuOYYSflSTac




    verb_3-inf
    de
    dauern

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung)

    (unspecified)
    PUNCT


    verb_caus_3-lit
    de
    gedeihen lassen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung)

    (unspecified)
    PUNCT


    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    untergehen

    Inf_Neg.nn
    V\inf


    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    verderben

    Inf_Neg.nn
    V\inf


    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT


    adverb
    de
    ewig

    (unspecified)
    ADV


    punctuation
    de
    (Betonung)

    (unspecified)
    PUNCT
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mögen sie lange dauern (und) besonders fruchtbar sein, ohne zu vergehen noch zu verderben, auf immer und ewig!
Autor:innen: Anke Blöbaum; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 16.09.2020, letzte Änderung: 11.07.2025)

Persistente ID: ICADJjdue6PqvEZtuOYYSflSTac
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADJjdue6PqvEZtuOYYSflSTac

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID ICADJjdue6PqvEZtuOYYSflSTac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADJjdue6PqvEZtuOYYSflSTac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADJjdue6PqvEZtuOYYSflSTac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)