Token ID ICACMGTtapOQsUS2qgaW7EdvTkA






    Rpf 3
     
     

     
     

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-gem
    de
    aufziehen

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.c.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Seine (= Thebens) Tempel sind es, die dich als Kind aufzogen haben.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACMGTtapOQsUS2qgaW7EdvTkA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMGTtapOQsUS2qgaW7EdvTkA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICACMGTtapOQsUS2qgaW7EdvTkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMGTtapOQsUS2qgaW7EdvTkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACMGTtapOQsUS2qgaW7EdvTkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)