Token ID ICACGNtEYoiOukLcmZbv98JVzgo
substantive_fem
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
darbringen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_3-lit
opfern
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
D 8, 81.10
D 8, 81.10
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Zahl
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tausend
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Anfang
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
Nfr.t-m-wp.t
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
Hunderttausende
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
D 8, 81.11
D 8, 81.11
substantive_fem
Ende
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
epith_god
die von Buto
(unspecified)
DIVN
cardinal
Zehntausend
(unspecified)
NUM.card
verb_3-lit
mischen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
lc. 4
lc. 4
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mitte
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Götterbild
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
die ihre Bas erscheinen lässt
(unspecified)
DIVN
Das große Speiseopfer ist geopfert und dargebracht ohne Zahl, Tausende von allen Dingen sind dabei, Millionen sind an seinem Anfang bei der Schönen-am-Scheitel, Hunderttausende sind an seinem Ende bei Der-zu-Buto-Gehörigen, Zehntausende sind vermischt als Nahrungsopfer in seiner Mitte, bei dem Götterbild derer, Die-ihre-Bas-erscheinen-lässt.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Text file created: 08/03/2020,
latest changes: 06/12/2025)
Persistent ID:
ICACGNtEYoiOukLcmZbv98JVzgo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGNtEYoiOukLcmZbv98JVzgo
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID ICACGNtEYoiOukLcmZbv98JVzgo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGNtEYoiOukLcmZbv98JVzgo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACGNtEYoiOukLcmZbv98JVzgo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.