Identifiant d’unité ICABaaQ8SX02IkQehp3eoX5YHWU
unbekannte Zahl von Kolumnen zerstört
L, x+1
oberer Teil der Kolumne zerstört
verb_4-inf
festlich sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
L, x+2
ca. 2Q zerstört
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Strahlendes
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
angesehen sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb
hervorragend sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
verb_3-lit
mächtig sein
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
[---] indem es festlich ist [---] als Strahlende(?), indem sie(?) angesehen, hervorragend (wörtl.: spitzenmäßig) und machtvoll ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
Kay Christine Klinger
(Fichier texte créé: 17.06.2020,
dernières modifications: 16.09.2025)
Commentaires
-
ca. 2Q zerstört: Geschätzt aufgrund der Kolumnenhöhe von Fragment N.
-
Die Rückseite von Fragment L ist im Gegensatz zu derjenigen von Fragment K beschriftet. Die beiden Fragmente können also nicht unmittelbar aneinander anschließen.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
ICABaaQ8SX02IkQehp3eoX5YHWU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaaQ8SX02IkQehp3eoX5YHWU
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Kay Christine Klinger, Identifiant d’unité ICABaaQ8SX02IkQehp3eoX5YHWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaaQ8SX02IkQehp3eoX5YHWU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaaQ8SX02IkQehp3eoX5YHWU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.