Token ID ICAAdxr1zpyuy0TmvtlpM9RLDtM
particle
[nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]
(unspecified)
PTCL
verb
opfern (univerbiert)
SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Speisen; Opfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
von (partitiv)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
place_name
Pe (Buto)
(unspecified)
TOPN
place_name
Dep (später Buto)
(unspecified)
TOPN
Nicht hat er daraus Opfer dargebracht für die Götter von Pe und Dep.‘
Autor:innen:
Donata Schäfer;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 17.03.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- nn jri̯.n=f: Für die Tatsache, dass der Gunn’sche Regel nicht mehr eingehalten wurde, siehe Engsheden, 203.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICAAdxr1zpyuy0TmvtlpM9RLDtM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAdxr1zpyuy0TmvtlpM9RLDtM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Donata Schäfer, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAdxr1zpyuy0TmvtlpM9RLDtM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAdxr1zpyuy0TmvtlpM9RLDtM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAdxr1zpyuy0TmvtlpM9RLDtM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.