Token ID ICAAWZxhcZ0Qt0RIlC8JUzNhjV8




    person_name
    de
    Ni-maat-Hep

    (unspecified)
    PERSN


    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ni-Maat-Hep, die jede Sache sagt, die für sie getan werden soll.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 28.02.2020, letzte Änderung: 11.09.2020)

Persistente ID: ICAAWZxhcZ0Qt0RIlC8JUzNhjV8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAWZxhcZ0Qt0RIlC8JUzNhjV8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Token ID ICAAWZxhcZ0Qt0RIlC8JUzNhjV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAWZxhcZ0Qt0RIlC8JUzNhjV8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAWZxhcZ0Qt0RIlC8JUzNhjV8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)