Token ID ICAAOctMYVXQNER5lmCNoZXWkgk


en
Ha[il] to you, these gods, precursors of Re, who are behind 〈him in〉 the Great barge, who ferry him in peace at his (right) time of dragging the rope,

Persistente ID: ICAAOctMYVXQNER5lmCNoZXWkgk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAOctMYVXQNER5lmCNoZXWkgk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAOctMYVXQNER5lmCNoZXWkgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAOctMYVXQNER5lmCNoZXWkgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 14.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAOctMYVXQNER5lmCNoZXWkgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 14.3.2025)