Identifiant d’unité IBkDRaUWcvBuKEAulWeVF3e5kys
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Opfergabe (allg.)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Spruchband 18
Spruchband 18
substantive_masc
Speise
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Sache
Adj.plf
ADJ:f.pl
adjective
alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
adjective
gut
Adj.plf
ADJ:f.pl
adjective
angenehm
Adj.plf
ADJ:f.pl
substantive_masc
Die welche sind
(unspecified)
N.m:sg
Spruchband 19
Spruchband 19
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stätte
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
geheimer Ort (mythischer Ort, wo Leiche des Osiris ruht)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Stätte
(unspecified)
N.f:sg
Sie gebe Opfergaben und Speisen, sowie alle guten und angenehmen Dinge, die an den Stätten des großen Gottes sind, der innerhalb des geheimen Ortes in der Stätte ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
Emilia Mammola,
Vivian Rätzke,
Anja Weber
(Fichier texte créé: 28.10.2019,
dernières modifications: 21.09.2020)
Identifiant permanent:
IBkDRaUWcvBuKEAulWeVF3e5kys
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDRaUWcvBuKEAulWeVF3e5kys
Citer en tant que:
(Citation complète)Jakob Schneider, avec des contributions de Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Anja Weber, Identifiant d’unité IBkDRaUWcvBuKEAulWeVF3e5kys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDRaUWcvBuKEAulWeVF3e5kys>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDRaUWcvBuKEAulWeVF3e5kys, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.