Identifiant d’unité IBkDGLv2OXeUgUVTkdYlpNnFf5A




    verb_4-inf
    de
    sprechen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    preposition
    de
    im Umkreis von

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP



    D 7, 204.5

    D 7, 204.5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Sie spricht zu den Göttern, die in ihrem Umkreis sind, sie sagt zu den Göttinnen, die bei ihr versammelt sind:
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 14.11.2019, dernières modifications: 22.05.2025)

Identifiant permanent: IBkDGLv2OXeUgUVTkdYlpNnFf5A
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGLv2OXeUgUVTkdYlpNnFf5A

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBkDGLv2OXeUgUVTkdYlpNnFf5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGLv2OXeUgUVTkdYlpNnFf5A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDGLv2OXeUgUVTkdYlpNnFf5A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)