Identifiant d’unité IBkDFhUOCsWd0kfmpB3RKOMTFDU
substantive_masc
Freund
Noun.pl.stabs
N.m:pl
cardinal
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
binden
Inf
V\inf
substantive
Seil
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_fem
Binse
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
knoten
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive
schakalköpfiger Schlitten
(unspecified)
N:sg
240
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
Die neun Freunde binden ein Seil aus Binsen, indem es geknüpft ist an die Tragbahre dieser Göttin.
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: 12.11.2019,
dernières modifications: 22.05.2025)
Identifiant permanent:
IBkDFhUOCsWd0kfmpB3RKOMTFDU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFhUOCsWd0kfmpB3RKOMTFDU
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBkDFhUOCsWd0kfmpB3RKOMTFDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFhUOCsWd0kfmpB3RKOMTFDU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFhUOCsWd0kfmpB3RKOMTFDU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.