Token ID IBkCg8UfdY1liEWWgKSQoCbAG38




    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Platz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Bez. für Wasser]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich habe deinen Platz mit Wasser rein gemacht.
Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 10.10.2019, letzte Änderung: 04.05.2025)

Persistente ID: IBkCg8UfdY1liEWWgKSQoCbAG38
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg8UfdY1liEWWgKSQoCbAG38

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkCg8UfdY1liEWWgKSQoCbAG38 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg8UfdY1liEWWgKSQoCbAG38>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCg8UfdY1liEWWgKSQoCbAG38, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)