Token ID IBkCd61esn6dDkS3lHbmvVJSVKQ



    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Freund

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 187.1

    D 7, 187.1
     
     

     
     

    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    tragbarer Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bedarf

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de
    alle

    (unspecified)
    ADJ
de
Kommen der Freunde vor das pr-wr, indem sie ausgestattet sind mit all ihrem Bedarf.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/04/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCd61esn6dDkS3lHbmvVJSVKQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd61esn6dDkS3lHbmvVJSVKQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBkCd61esn6dDkS3lHbmvVJSVKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd61esn6dDkS3lHbmvVJSVKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCd61esn6dDkS3lHbmvVJSVKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)