Identifiant d’unité IBkCYaqeX2189ESjmWNW8Rruays


Rede vor den Beinen des Priesters D 7, 179.4

Rede vor den Beinen des Priesters 25 sqdi̯ (=j) D 7, 179.4 m ꜥq r wḏꜣ.t {n.t}




    Rede

    Rede
     
     

     
     



    vor den Beinen des Priesters

    vor den Beinen des Priesters
     
     

     
     





    25
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    gehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    D 7, 179.4

    D 7, 179.4
     
     

     
     


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempeldach

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
de
(Ich) gehe im Fest zum Tempeldach.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils, Svenja Damm (Fichier texte créé: 18.09.2019, dernières modifications: 05.04.2025)

Identifiant permanent: IBkCYaqeX2189ESjmWNW8Rruays
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYaqeX2189ESjmWNW8Rruays

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Svenja Damm, Identifiant d’unité IBkCYaqeX2189ESjmWNW8Rruays <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYaqeX2189ESjmWNW8Rruays>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCYaqeX2189ESjmWNW8Rruays, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)