معرف الرمز المميز IBkCMUIsBH4nmkxSomHL4ZGcfV4




    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Brandopfer

    (unspecified)
    N.m:sg





    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    8Q
     
     

     
     



    D 7, 169.11

    D 7, 169.11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Rebell

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    insgesamt

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Rinder und Vögel sind als Brandopfer [… ... ...] alle Rebellen und die, die deiner Majestät gegenüber feindlich sind […].
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٨/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٣٠)

معرف دائم: IBkCMUIsBH4nmkxSomHL4ZGcfV4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMUIsBH4nmkxSomHL4ZGcfV4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، معرف الرمز المميز IBkCMUIsBH4nmkxSomHL4ZGcfV4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMUIsBH4nmkxSomHL4ZGcfV4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMUIsBH4nmkxSomHL4ZGcfV4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)