معرف الرمز المميز IBkCCVUJnZ96jUB1odjafW8XLig


de
Als (ich) jenem Herrscher von Jam zufriedenstellte #lc: [Portal, links 3]#, [stieg ich herab in] --zerstört--. [das] im Süden von Iretjet und im Norden von Zatju liegt.
en
Then, as I had pacified this ruler of Yam,
[through … which is] south of Irtjet and north of Zatju, [I descended].
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBkCCVUJnZ96jUB1odjafW8XLig
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCVUJnZ96jUB1odjafW8XLig

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Julie Stauder-Porchet، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Roberto A. Díaz Hernández، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkCCVUJnZ96jUB1odjafW8XLig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCVUJnZ96jUB1odjafW8XLig>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCVUJnZ96jUB1odjafW8XLig، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ يناير ٢٠٢٥)