Token ID IBkCCGlhCfvUOk4gqlG0jlO5ogg
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
herausgehen
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
preposition
hinter (lokal)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
place_name
Libyerland
(unspecified)
TOPN
Ich zog hinter him her ins Libyerland.
I went out after him to the land of the Tjemhu.
Portal, rechts 13
Dating (time frame):
Author(s):
Julie Stauder-Porchet;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 07/27/2019,
latest changes: 06/26/2025)
Persistent ID:
IBkCCGlhCfvUOk4gqlG0jlO5ogg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCCGlhCfvUOk4gqlG0jlO5ogg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.