Token ID IBkBRWMdAXTayEK7pE7bmQaIQ2Q




    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN





    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
[der vollkommene Gott, der mit] ⸢seinen Armen⸣ [agiert] wie sein Vater Amun,
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 27.05.2019, letzte Änderung: 31.01.2025)

Persistente ID: IBkBRWMdAXTayEK7pE7bmQaIQ2Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRWMdAXTayEK7pE7bmQaIQ2Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Token ID IBkBRWMdAXTayEK7pE7bmQaIQ2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRWMdAXTayEK7pE7bmQaIQ2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBRWMdAXTayEK7pE7bmQaIQ2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)