معرف الرمز المميز IBgDJ6wUySbXU0y2oz8DNW369YY
تعليقات
-
- m{n}: Unklar ist, ob man mj (Eule+Arm) und m{n} (Keule) separat lesen soll, oder ob es gemeinsam für m(j): "nimm" steht. mj als "komm!" zu übersetzen würde noch ein Schilfblatt und die Beinchen als Determinativ erfordern, mj als Partikel wäre unerwartet ohne anschließendes Pronomen. Ausführliche Schreibungen von "nimm" sind mit Eule + Keule (Edel, Altäg. Gramm., § 611; CT I, 297e, Sarg T9C), aber normalerweise nicht mit Eule + Arm + Keule. In pKairo+Turin ist m{n} nur mit der Keule geschrieben, ebenso später in pChester Beatty 9 in Kol. 6.5 (2x).
معرف دائم:
IBgDJ6wUySbXU0y2oz8DNW369YY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ6wUySbXU0y2oz8DNW369YY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgDJ6wUySbXU0y2oz8DNW369YY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ6wUySbXU0y2oz8DNW369YY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ6wUySbXU0y2oz8DNW369YY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.