Token ID IBgDJ3QWeWKFJ0QMhHIADqwwszs




    Tacke 36.6

    Tacke 36.6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive
    de
    König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' I.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Amenope

    (unspecified)
    DIVN
de
Das, was König 𓍹Djeser-ka-Re𓍺 zu seinem Vater Amun-von-O[pet] gesagt hat:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - ḏd.t.n: Fängt in pKairo+Turin mit einem Rubrum an. Entweder ist es als unabhängige Überschrift zu verstehen, oder es setzt ḏd.t.n Ḥrw n jt=f Wsjr (Zl. x+4.1) fort.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDJ3QWeWKFJ0QMhHIADqwwszs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ3QWeWKFJ0QMhHIADqwwszs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJ3QWeWKFJ0QMhHIADqwwszs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ3QWeWKFJ0QMhHIADqwwszs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ3QWeWKFJ0QMhHIADqwwszs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)