Identifiant d’unité IBgCl6rHiYWhxEP1tzVDGWBHsV8


der Beginn des Textes ist verloren x+1 ⸮⸢bj.t⸣? der Rest der Zeile ist verloren






    der Beginn des Textes ist verloren
     
     

     
     





    x+1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg





    der Rest der Zeile ist verloren
     
     

     
     
de
[… … …] (x+1) Honig (?) [… … …].
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils (Fichier texte créé: 18.10.2018, dernières modifications: 08.07.2024)

Commentaires
  • ⸮⸢bj.t⸣?: Vorschlag zur Ergänzung von Herbin (in: GM 229, 2011, 31), die sich mit den erhaltenen Spuren vereinbaren lässt, auch wenn bj.t in Z. x+7 deutlich größer und schwungvoller geschrieben ist.

    Auteur du commentaire: Anke Blöbaum (Fichier de données créé: 24.10.2018, dernière révision: 14.02.2019)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgCl6rHiYWhxEP1tzVDGWBHsV8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCl6rHiYWhxEP1tzVDGWBHsV8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, Identifiant d’unité IBgCl6rHiYWhxEP1tzVDGWBHsV8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCl6rHiYWhxEP1tzVDGWBHsV8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCl6rHiYWhxEP1tzVDGWBHsV8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)