Identifiant d’unité IBgChDglN6EenU3ghcqNPHeJyy0




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    aufhören zu tun (aux./modal)

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    sich sorgen um

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Sie (= der König und die Königin) hörten nicht auf, sich um sie zu jeder Zeit zu sorgen.
Auteur(s): Ralph Birk; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 17.09.2018, dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: IBgChDglN6EenU3ghcqNPHeJyy0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgChDglN6EenU3ghcqNPHeJyy0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ralph Birk, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBgChDglN6EenU3ghcqNPHeJyy0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgChDglN6EenU3ghcqNPHeJyy0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgChDglN6EenU3ghcqNPHeJyy0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)