Token ID IBgCZBlAsWaSfESwgeu8rjvstHs


fr
celui qui se saisit de tout leur air,

Kommentare
  • Épithète qui pourrait être en lien avec la capacité du démiurge à donner l’air aux humains et de ce fait également de le leur retirer. Voir Wüthrich, SAT 16, 108 et pour une autre interprétation Dahms, Pehal, Willems, in JEA 100 (2014), 411 et note 91. Quack, in WdO 46 (2016), 276 "der unser aller Atemluft nimmt".

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCZBlAsWaSfESwgeu8rjvstHs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCZBlAsWaSfESwgeu8rjvstHs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgCZBlAsWaSfESwgeu8rjvstHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCZBlAsWaSfESwgeu8rjvstHs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCZBlAsWaSfESwgeu8rjvstHs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.1.2025)