Token ID IBgBkOJ7zlsu5E2Xjr4EQZGQQNg





    SAT 19, 27a-b

    SAT 19, 27a-b
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Schrein; Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg





    8
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg
fr
Les baou vivants qui sont dans leur sarcophage sont en louange face à (ton) aura!
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/09/2018, latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: IBgBkOJ7zlsu5E2Xjr4EQZGQQNg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkOJ7zlsu5E2Xjr4EQZGQQNg

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Token ID IBgBkOJ7zlsu5E2Xjr4EQZGQQNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkOJ7zlsu5E2Xjr4EQZGQQNg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkOJ7zlsu5E2Xjr4EQZGQQNg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)